Saltar menú de navegación Teclas de acceso rápido
Sociedad La experiencia del joven

Intérprete entrerriano tradujo en vivo los recitales de Paul McCartney

Gabriel Clariá, intérprete de Lengua de Señas Argentina de la Cámara de Diputados de Entre Ríos, relató a Elonce su experiencia al traducir en vivo el show de Paul McCartney en Buenos Aires, junto a un equipo especializado.

30 de Octubre de 2024

Gabriel Clariá, intérprete de Lengua de Señas Argentina (LSA) en la Cámara de Diputados de Entre Ríos, fue seleccionado para participar en la traducción en vivo de los dos shows de Paul McCartney en el estadio Monumental de Buenos Aires, los días 5 y 6 de octubre. La experiencia, según relató Clariá a Elonce, fue única y emotiva, permitiéndole compartir su trabajo con la comunidad sorda que asistió al concierto.

 

"Es un afortunado", expresó Clariá al recordar su participación en el evento. "Cada vez que lo contaba, la gente no lo podía creer". La responsabilidad de hacer accesible un espectáculo tan significativo requirió un equipo de cuatro intérpretes de LSA y español, además de dos asesoras sordas. "Trabajamos intérpretes de Capital Federal, provincia de Buenos Aires y yo, desde Entre Ríos", detalló Clariá.

 

 

 

Selección para el evento

 

Clariá compartió cómo fue elegido para el recital de McCartney. "Ya había trabajado con una productora en interpretaciones de otros shows, como Coldplay y Taylor Swift", explicó. La productora que organiza las giras de McCartney solicitó específicamente un equipo con experiencia en este tipo de traducciones. "Recibí la confirmación solo dos semanas antes del show, un tiempo ajustado considerando que debíamos estudiar y ensayar la extensa lista de canciones".

 

Colegas de Clariá en el show de McCartney
Colegas de Clariá en el show de McCartney

 

 

Con una duración de tres horas, el recital implicó la preparación de una lista de temas, aunque esta no era definitiva, lo que obligó al equipo a adaptarse rápidamente.

 

Un grupo de personas sordas disfrutó del show de Paul McCartney gracias al equipo de interpretación
Un grupo de personas sordas disfrutó del show de Paul McCartney gracias al equipo de interpretación

 

 

La interpretación en un ámbito artístico

 

Para Clariá, la traducción de un concierto implica desafíos distintos a los que enfrenta en un ámbito parlamentario. "Trabajamos en rotación de 15 minutos en entornos políticos, pero aquí la energía y la euforia son mucho mayores", explicó. Para mantener la intensidad en el escenario, cada intérprete trabajó durante dos o tres canciones, aproximadamente 10 minutos, antes de rotar con el siguiente.

 

 

 

Describió también cómo es la interpretación en un recital: "No solo es mover las manos. Hay una fuerte carga artística, se trata de transmitir emociones y sentimientos de forma visual y gestual", agregó.

 

Su formación

 

Nacido y criado en Paraná, Clariá estudió en la Facultad de Trabajo Social de la UNER, donde completó la carrera de Lengua de Señas Argentina en 2013, cuando se habilitó la primera cohorte de esta carrera a término. "Es un orgullo formar parte de algo tan especial y de representar a Entre Ríos en un evento de este nivel", concluyó.

 

Clariá junto a los demás interpretes
Clariá junto a los demás interpretes

Temas:

intérprete de señas Paul McCartney recital Gabriel Clariá Buenos Aires accesibilidad.

Comentarios

Tu comentario ha sido enviado, el mismo se encuentra pendiente de aprobación... [X]
Avatar
600
Avatar
ver más
El comentario se encuentra deshabilitado

Denunciar comentario

Spam o contenido comercial no deseado Incitación al odio o a la violencia, o violencia gráfica Acoso o bullying Información errónea
Cancelar Denunciar
Reportar Responder
Tu comentario ha sido enviado, el mismo se encuentra pendiente de aprobación... [X]
Avatar
600
Respuestas
Ver más respuestas
Ver más comentarios
IMPORTANTE: Los comentarios publicados son exclusiva responsabilidad de sus autores Elonce.com se reserva el derecho de eliminar aquellos comentarios injuriantes o discriminadores.

Teclas de acceso